モロッコでは日本と日本関係のものはとても人気です。
Youtubeがある前にモロッコ人の子供たちは私も含めて、みんな、モロッコのテレビでアラビア語で日本のアニメを見ていました。みんな大好きでした。
そのアニメではアラビア語で話していましたが、書いてある言葉は日本語のままでした。それで、私の時代の人はみんな「つづく」という言葉を見たことがあります。私たちは読めなかったんですがエピソードが終わったという印だということはわかりました。
日本語はモロッコで1980年から教えられています。日本に興味がある人は多いですが、日本語を勉強する人は少ないです。
今、モロッコでは日本語の学習者は500人もいません。日本語を使うチャンスがなかなかありません。特に日本語を書く機会はゼロに近いです。
「ヤバニカ」のおかげでモロッコにも中東・北アフリカ地方にもこのチャンスを作ることができました。
日本語の学習者は大喜びでモロッコの夏(今度のテーマ)について書きました。世界の皆さんにモチベーションはもちろん日本語能力を見せたいと考えています。
これからこのオンライン雑誌を長く続けるように頑張ります。
エッサデキ・レイラ
モロッコ日本語文化協会
会長
Comments
Post a Comment